Ojo de gato


Una Luna llena y enorme se abre paso en las tinieblas de una noche sin estrellas.
Como un ojo de gato que vigila su entorno, tranquilo, paciente.
Estoy caminando bajo el manto húmedo de una lluvia tranquila, paciente.
Las pequeñas gotas de agua se abalanzan sobre mí, en un acto suicida, para acabar desgranándose y empapando mi ropa y mi oscuro cabello. Y empapado camino sin rumbo, en una de tantas ciudades que he visitado.
Camino en una ciudad desconocido, con la única compañía de la Luna.
Ella nunca me ha dejado. Las personas son tan efímeras... y, en cambio, mirando la Luna, veo la eternidad, fluyendo dentro de mí.
Soy como la Luna, imperecedero, y eterno...
Mil años de penumbra me siguen, y aún sigo en este mundo de mortales.
Mortales que perecen, mirándome, con envidia.
¿Pero no es la envidia lo que siento yo?
La eternidad no es algo ideado para las personas. Cada minuto, cada hora de mi vida, deseo poder quedarme dormido para siempre, poder descansar de este mundo de infelicidades, muerte, odio.
Poder morir en paz es lo que envidio a los mortales. No quiero ver morir a nadie más a mis brazos, no quiero sobrevivir a mis hijos, ni a mis nietos, ni a mis bisnietos. Y, sin embargo, no puedo morir.
La Luna es lo único que consigue tranquilizarme, eterna, inmortal.

Como un ojo de gato que vigila mis pasos, tranquilo, paciente.


PD: Para que después digan que la prosa no es poética. ¡JA!

ME ZANJRAN LOS HOJOSSS!!!!!111

O bien MA SUR SANJ DALS HUYS!!!!11... Como volgueu.
Esta serà la secció que quiero fer cada un tiempo.
Será bilingüe, porque tots la podáis entendre.
Se colgaran frases o paraules escritas en exàmens, redacciones o lo que sigui.
Hoy començarem amb estas: una falta de desconeixement de les preposiciones i una substitució de sinónimos:

  • Estava fent la cuina m'entres veia la televisió. (Segon significat amb fàcils malinterpretacions inclòs en un exàmen de CATALÀ)
  • "Ser un ancià", cambiat per "Estar angoixat". El sentido de aquesta substitució es una mica retorçat: Si le posem un acento andalú sona quelcom así: "Ansiao". Por lo tant, amb una mente con un alt grau de procesamiento, "Ansiao" queda substituït per "Angoixat".
TOMA YA.
Un otro dia, més.

Dicho lo más importante, aquí la presentación

Siempre quise tener un blog (carita iluminada), empecé con Pensamientos ParaLelos, un blog que creé con gran entusiasmo y un título del que aún estoy orgulloso, pero todo quedó ahí, en lo que hay, 2 míseras entradas.
Quizá lo reflote algún día... No creo.
Pues bien, como iba diciendo, ese blog no me llenó espiritualmente, ya que el tema era algo ajustado y no solía estar muy lúcido cuando estaba delante de la pantalla, por lo cual terminé sin más Pensamientos ParaLelos...
Y AQUÍ ESTOY, inaugurando un blog que muy poca gente leerá y los que lo hagan no darán acto de preséncia ni de interés, y olvidarán mi nombre y el de mi blog en pocos minutos, incluso segundos.
Pero me da igual, melasuda, me es indiferente, yo escribiré lo que me salga de los cojones me venga en gana, y me quedaré más ancho que largo.
Empiezo el proyecto, NO ME GUSTA LA VERDURA.

No me gusta la verdura

¡Mamá, no me gusta la verdura!
Creative Commons License
obra de http://nomegustalaverdura.blogspot.com/ està subjecta a una llicència de Reconeixement-No comercial-Compartir Igual 3.0 Espanya de Creative Commons